Translation of "la somministrazione del" in English


How to use "la somministrazione del" in sentences:

Il tempo di attesa è l’intervallo che bisogna lasciar passare, dopo la somministrazione del medicinale, prima che l’animale possa essere macellato e la sua carne possa essere usata per il consumo umano.
The withdrawal period is the time allowed after administration of the medicine and before the animal can be slaughtered and the meat used for human consumption.
Prima di iniziare la somministrazione del farmaco avvisare il medico curante se una delle seguenti condizioni è occorsa:
Please do tell your physician if you have any of the following conditions: reduced amount of urine
In cani, in cui si sta sviluppando la leishmaniosi (infezione attiva e / o malattia), nonostante la vaccinazione, il continuare la somministrazione del vaccino non ha mostrato alcun beneficio.
In dogs developing leishmaniosis (active infection or disease) despite vaccination, proceeding with vaccine injections showed no benefit. The risk of vaccine-induced infection can be excluded since the vaccine does not contain parasites.
Dopo la somministrazione del medicinale, chiudere il flacone con la capsula di chiusura, lavare la siringa dosatrice con acqua calda e lasciarla asciugare.
After administration of the drug, close the bottle by replacing the cap, wash the measuring syringe with warm water and let it dry.
Tra le indicazioni per la somministrazione del farmaco "Kestin" l'istruzione per l'uso chiama quanto segue:
Among the indications for the administration of the drug "Kestin" the instruction for use calls the following:
Il tempo di attesa è l'intervallo di tempo che bisogna lasciar passare dopo la somministrazione del farmaco e prima che l'animale possa essere macellato e la sua carne o il suo latte possano essere usati per il consumo umano.
The withdrawal period is the time allowed after administration of the medicine and before the animal can be slaughtered and the meat used for human consumption or milk used for human consumption.
In caso di trattamento con KANUMA, lei o suo/a figlio/a potreste manifestare effetti indesiderati durante la somministrazione del medicinale o durante le ore successive all’infusione (vedere paragrafo 4).
If treated with KANUMA, you or your child may experience a side effect while you or your child is being given the medicine or during the hours following the infusion (see section 4).
Le persone immunodepresse non devono essere presenti durante la somministrazione del vaccino.
Immunosuppressed people should not be present during administration of the vaccine.
Eseguire la procedura per la somministrazione del farmaco 30 minuti prima dell'irradiazione o dell'uso di citostatici.
Carry out the procedure for administering the drug 30 minutes before irradiation or use of cytostatics.
Nei cani che avevano sviluppato la Leishmaniosi (infezione attiva o malattia) nonostante la vaccinazione, continuare con la somministrazione del vaccino non ha mostrato alcun beneficio.
In dogs developing leishmaniosis (active infection or disease) despite vaccination, proceeding with vaccine injections showed no benefit.
Dopo la somministrazione del medicinale veterinario, chiudere il flacone con la capsula di chiusura, lavare la siringa dosatrice con acqua calda e lasciarla asciugare.
After administration of the veterinary medicinal product, close the bottle by replacing the cap, wash the measuring syringe with warm water and let it dry.
La somministrazione del vaccino in cani già infetti da Leishmania infantum non ha mostrato alcuna reazione avversa specifica diversa da quelle descritte nella sezione 4.6.
Injection of the vaccine to dogs already infected by Leishmania infantum did not show any specific adverse reactions other than those described in section 4.6.
La somministrazione del vaccino determina nella maggior parte degli animali una tumefazione (di diametro fino a 12 cm nei ruminanti e di 4 cm nei suini) in corrispondenza del sito di iniezione.
Swellings (up to 12 cm diameter in ruminants and 4 cm in pigs) at the injection site occur in most animals after vaccination.
La somministrazione del prodotto alle dosi raccomandate per un periodo non superiore a 90 giorni ha determinato un miglioramento del punteggio relativo alla zoppia nei cani con osteoartrite consolidata.
Administration of the product in accordance with the recommended dosing schedule for a period of up to 90 days resulted in an improvement in lameness score in dogs with established osteoarthritis.
Poiché lo stress potrebbe contribuire a questa reazione avversa, devono essere prese appropriate precauzioni per ridurre quanto possibile lo stress durante la somministrazione del prodotto.
Since stress could contribute to this adverse reaction, appropriate precautions should be taken to reduce stress as much as possible during the administration of the product.
Si raccomanda di osservare il cane trattato fino a 24 ore dopo la somministrazione del prodotto per l’eventuale insorgenza di reazioni avverse (vedere paragrafo 6).
It is recommended to observe the treated dog up to 24 hours post-administration of the product for possible adverse reactions (see section 6).
Clomicalm può causare molto raramente manifestazioni di vomito, modificazioni dell’appetito, letargia o un aumento degli enzimi epatici, che è reversibile quando la somministrazione del prodotto viene interrotta.
Clomicalm may very rarely cause vomiting, changes in appetite, lethargy or an elevation in liver enzymes, which is reversible when the product is discontinued.
Dopo la somministrazione del medicinale veterinario sull’animale le pulci adulte e le larve sono uccise e non vengono prodotte uova vitali.
Following administration of the veterinary medicinal product to the animal, adult fleas and larvae are killed and no viable eggs are produced.
La somministrazione del siero causerà un immediato mutamento cellulare.
The serum infusion will cause immediate cellular change.
Altri effetti collaterali includono lievi abbassamenti della temperatura corporea, diminuzione della frequenza cardiaca e della frequenza respiratoria fino a tre giorni dopo la somministrazione del medicinale.
Other side effects include mild reductions in body temperature, heart rate and breathing rate for up to three days following use.
La somministrazione del farmaco e il regime di dosaggio, nonché l'aggiustamento della dose, vengono eseguiti da uno specialista.
The administration of the drug and the dosage regimen, as well as dose adjustment, are performed by a specialist.
Per la somministrazione del vaccino, utilizzare materiale sterile e privo di ogni traccia di antisettici e/o disinfettanti.
For the administration of the vaccine, use sterile and antiseptic-free and/or disinfectant-free material.
Le pulci possono persistere per un certo periodo dopo la somministrazione del prodotto a causa dell’evoluzione di pupe e larve già presenti nell’ambiente in pulci adulte.
Fleas may persist for a period of time after administration of the product due to the emergence of adult fleas from pupae already in the environment.
Migliorare significativamente lo stato del corpo che pulisce i clisteri alla vigilia e durante la somministrazione del tiosolfato di sodio della droga.
Significantly improve the state of the body cleansing enemas on the eve and during the administration of the drug sodium thiosulfate.
In alcuni cani, subito dopo la somministrazione del trattamento possono essere osservati starnuti, tosse/conati di vomito o sbavamento.
In some dogs sneezing, coughing/gagging or drooling may be observed immediately after treatment administration.
Dopo la somministrazione del medicinale al cane o al gatto è opportuno lavarsi le mani.
Hands should be washed after giving the medicine to a dog or cat.
Per evitare conseguenze indesiderabili, la somministrazione del farmaco e la determinazione del dosaggio ottimale vengono eseguite esclusivamente dal medico curante.
To avoid undesirable consequences, the administration of the drug and the determination of its optimal dosage is performed exclusively by the attending physician.
È disponibile come cerotto transdermico (che consente la somministrazione del medicinale attraverso la pelle).
It is available as a transdermal patch (a patch that delivers a medicine across the skin).
In caso di riduzione dei globuli bianchi e/o delle piastrine, la somministrazione del farmaco deve essere temporaneamente sospesa.
Administration of the drug should be temporarily withdrawn in the event of a decrease in white blood cells and/or platelets.
Sono stati riportati raramente eritema, prurito o altri segni di malessere transitori al sito di applicazione che solitamente scompaiono spontaneamente, entro 24 ore dopo la somministrazione del prodotto.
Transient erythema, pruritus or other signs of discomfort at the application site have been reported rarely and usually disappear spontaneously, within 24 hours following administration of the product.
Questo gruppo comprende preparazioni erboristiche morbide per la somministrazione del corso, che danno il risultato non immediatamente, ma gradualmente.
This group includes soft herbal preparations for the course administration, which give the result not immediately, but gradually.
Il tempo di sospensione è l’intervallo di tempo che bisogna lasciar passare dopo la somministrazione del medicinale prima che l’animale possa essere macellato e la sua carne o il suo latte possano essere usati per il consumo umano.
The withdrawal period is the time allowed after administration of the medicine before the animal can be slaughtered and the meat or the milk used for human consumption.
Il tempo di sospensione è l’intervallo di tempo che bisogna lasciar passare dopo la somministrazione del medicinale e prima che l’animale possa essere macellato e la sua carne o il suo latte possano essere usati per il consumo umano.
The withdrawal period is the time allowed after administration of the medicine and before the animal can be slaughtered and the meat or milk used for human consumption.
Gli esperti dicono che durante la somministrazione del farmaco ci sono cambiamenti positivi nelle sfere neurologiche.
Experts say that during the administration of the drug there are positive changes in the neurological spheres.
Le aree interessate devono essere lubrificate più volte al giorno e, al fine di aumentare l'effetto, la somministrazione del farmaco "Acyclovir" in compresse può essere programmata in parallelo.
Affected areas should be lubricated several times a day, and in order to increase the effect, the administration of the drug "Acyclovir" in tablets can be scheduled in parallel.
Ci sono casi in cui il quadro clinico della malattia da siero si sviluppa nei primi 5 giorni dopo la somministrazione del farmaco, in questo caso si ha una reazione allergica come anafilattica.
There are cases when the clinical picture of serum sickness develops in the first 5 days after the drug is administered, in this case there is an allergic reaction as anaphylactic.
Dopo la somministrazione del volume massimo raccomandato di 5 ml per sito di iniezione, le reazioni al sito di inoculo si risolvevano completamente entro 21 giorni.
Following the maximum recommended injection site volume of 5 ml, injection site reactions resolved completely within 21 days.
In alcuni cani, dopo la somministrazione del trattamento, si possono osservare starnuti, tosse, conati di vomito o sbavamento.
In some dogs sneezing, coughing, gagging or drooling may be seen immediately after treatment administration.
Non è stata studiata la capacità dei cani di generare prole in seguito al ritorno a livelli normali di testosterone plasmatico, dopo la somministrazione del medicinale veterinario.
The ability of dogs to sire offspring following their return to normal plasma testosterone levels, after the administration of the veterinary medicinal product, has not been investigated.
Clomicalm può causare molto raramente vomito, modificazioni dell’appetito, letargia (mancanza di energia) o un aumento degli enzimi epatici, che sono reversibili quando la somministrazione del prodotto è interrotta.
Clomicalm may very rarely cause vomiting, changes in appetite, lethargy (lack of energy) or an elevation in liver enzymes which is reversible when treatment is stopped.
Dopo la somministrazione del medicinale veterinario le pulci adulte presenti sull’animale sono uccise, non vengono prodotte uova vitali e anche le larve (presenti solo nell’ambiente) vengono uccise.
Following administration of the veterinary medicinal product, the adult fleas on the animal are killed, no viable eggs are produced, and larvae (found only in the environment) are also killed.
Dopo la somministrazione del medicinale veterinario richiudere bene il flacone con il tappo, lavare la siringa dosatrice con l’acqua e lasciarla asciugare.
After administration of the veterinary medicinal product close the bottle tightly with the cap, wash the measuring syringe with water and let it dry.
Il tempo di sospensione è l’intervallo di tempo che bisogna lasciar passare, dopo la somministrazione del medicinale, prima che l’animale possa essere macellato e la sua carne, o le sue uova o il suo latte, possano essere usati per il consumo umano.
The withdrawal period is the time allowed after administration of the medicine and before the animal can be slaughtered and the meat used for human consumption or eggs or milk used for human consumption.
La somministrazione del sito ufficiale afferma che durante la creazione di questa crema hanno usato solo ingredienti naturali, quindi non vi è alcun rischio di effetti collaterali.
The administration of the official site claims that when creating this cream they used only natural ingredients, therefore there is no risk of side effects.
I bambini non devono toccare cani trattati per almeno quattro ore dopo la somministrazione del medicinale veterinario.
Children must not handle treated dogs for at least four hours after administration of the veterinary medicinal product.
E’ possibile vedere le pulci per un certo periodo di tempo dopo la somministrazione del prodotto medicinale, a causa della comparsa di pulci adulte da pupe già presenti nell’ambiente.
Fleas may be observed for a period of time after administration of the product due to the emergence of adult fleas from pupae already present in the environment.
Per le zecche (I. ricinus), la comparsa dell’efficacia si manifesta entro 12 ore dal momento in cui si attaccano all’animale durante il periodo di 28 giorni dopo la somministrazione del prodotto.
For ticks (I. ricinus), the onset of efficacy is within 12 hours of attachment during the 28 day period after product administration.
Il latte può essere usato cinque giorni dopo la somministrazione del medicinale nei bovini.
Milk can be taken five days after administration in cattle.
Le pulci possono essere osservate per un certo periodo di tempo dopo la somministrazione del medicinale veterinario, a causa della comparsa di pulci adulte da pupe già presenti nell’ambiente.
Fleas may be observed for a period of time after administration of the veterinary medicinal product due to the emergence of adult fleas from pupae already present in the environment.
4.2477841377258s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?